Cerca
Resultats de la cerca
- Títol:
- Le Dictionaire des huict langaiges
- Subtítol:
- c'est à sçauoir grec, latin, flameng, françois, espagnol, italien, anglois aleman : fort vtile necessaire pour tous studieux amateur des lettres
- Format:
- Text imprès
- Nivell Bibliogràfic:
- Monografia
- Idioma:
- Francès
- Zona de publicació:
- A Lyon : par Michel Ioue, 1558 (a Lyon)
- Data:
- 1558
- Títol:
- Dictionnaire français-espagnol, espagnol-français
- Autor:
- Núñez de Taboada, Melchor, n. 1786
- Format:
- Text imprès
- Nivell Bibliogràfic:
- Monografia
- Idioma:
- No definit
- Zona de publicació:
- Paris : Brunot-Labbe, T. Barrois, 1812
- Data:
- 1812
- Títol:
- Veritable dictionnaire français-espagnol et espagnol-français (tome ii)
- Autor:
- Núñez de Taboada, Melchor, n. 1786
- Format:
- Text imprès
- Nivell Bibliogràfic:
- Monografia
- Idioma:
- No definit
- Zona de publicació:
- Barcelona : Tip. Narciso Ramirez, 1857
- Data:
- 1857
- Títol:
- Latin mèdiéval italien tusicius, vieli espagnol tosiza
- Autor:
- Holmer, Gustaf
- Format:
- Text imprès
- Nivell Bibliogràfic:
- Monografia
- Idioma:
- No definit
- Zona de publicació:
- [19--]
- Data:
- 19--
- Títol:
- Incident Franco-Espagnol en 1484
- Autor:
- Calmette, Joseph
- Format:
- Text imprès
- Nivell Bibliogràfic:
- Monografia
- Idioma:
- Francès
- Zona de publicació:
- Toulouse : Imprimerie et Librairie Édouard privat. Librairie de l'Université, 1906
- Data:
- 1906
- Títol:
- Origine et évolution sémantique de frôler par le verbe espagnol rozar,
- Autor:
- Tilander, Gunnar
- Format:
- Text imprès
- Nivell Bibliogràfic:
- Monografia
- Idioma:
- No definit
- Zona de publicació:
- 1951
- Data:
- 1951
- Títol:
- Origine et sens primitif de espagnol "pedazo", "empezar", portugais "pedaço", "empeçar"
- Autor:
- Tilander, Gunnar
- Format:
- Text imprès
- Nivell Bibliogràfic:
- Monografia
- Idioma:
- No definit
- Zona de publicació:
- 1955
- Data:
- 1955