Traducción de una carta alemana, escrita de Spira a 29 de Junio [deste presente año] 1689, en la qual se declara la fatal ruina ha hecho el frances en dicha ciudad
Traducción de una carta alemana, escrita de spira a 29 junio deste año 1689. En la qual se declara la fatal ruina que ha hecho el francés en dicha ciudad
Dictamen sobre si una Ordinació referent a les robes de llana, seda i or que entren al Principat és contrària a les Constitucions i al lliure comerç]
Discurs en fet y en dret per la contencio suscitada entre la Cort secular de la Real Audiencia y los marmesors del testament de micer Iaume Aymerich de una, y la Cort eclesiàstica de Barcelona y los aeconomos dels Monestirs dels Angels y S. Agusti de part altra
Memorial del fet en la causa vertent en la Real Audiencia, a relacio del Magnifich Micer Balthazar Tapies, entre lo molt Illustre, y Reverent Capitol de la Real de Perpinya de una, y lo magnifich Anton Joli Burges de dita Vila
Relacio del fet del article de las despesas en la causa vertent entre don Guillem y don Miquel de Rocabertí de una y los coniuges Sorribes de altra part
Relación verdadera de la imagen de la Inmaculada Concepción de la Virgen Maria Madre de Dios, que se halló en la raiz ó cebollita de una açucena de los valles del monte de Carrascal de la villa de Alcoy ...
Respuesta y glosa a una representación que el Marqués de Mancera hizo al Duque de Anjou, con motivo de aver publicado en el Gavinete de Madrid, hallarse enteramente reducido a la obediencia del rey de España el reyno de Nápoles ...